НАЧАЛО | ГРУППА | ТЕКСТЫ | ПЕРЕВОД | ФОТО | ОБОИ | МУЗЫКА | ВИДЕО | ФОРУМ | ||
ScreamУ немецких исполнителей обычно неважно складываются дела в Америке. Из действительно состоявшихся за океаном артистов вспоминаются разве что Falco и более скромная в достижениях Nena - любимая певица Билла Каулица. Tokio Hotel пошли примерно тем же путем, что и вышеобозначенные личности, но масштабнее. Группа убила не двух, а сразу всех зайцев переведя на английский лучшие песни с дисков Schrei и Zimmer 483 и скомпоновав в третьем альбоме. Для англоязычных стран новую пластинку назвали Scream, т.е. Schrei по-английски, а для немецкоязычных (Германия, Австрия, Швецария и возможно даже Лихтенштейн) диск получил имя Room 483, т.е. Zimmer 483 по-английски. Но просто перевести на английский ведь мало. Можно перевести хорошо, а можно плохо. У Tokio Hotel это получилось замечательно...
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
|